オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




使徒行伝 10:48 - Japanese: 聖書 口語訳

こう言って、ペテロはその人々に命じて、イエス・キリストの名によってバプテスマを受けさせた。それから、彼らはペテロに願って、なお数日のあいだ滞在してもらった。

この章を参照

ALIVEバイブル: 新約聖書

岩のペテロは、仲間たちに救世主・イエスの名によって、コルネリオ百人隊長とその仲間、親戚へ洗礼を授けるように指示した。 それからコルネリオ百人隊長は、岩のペテロに数日間滞在するように頼んだ。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

こう言って、ペテロはその人々に命じて、イエス・キリストの名によってバプテスマを受けさせた。それから、彼らはペテロに願って、なお数日のあいだ滞在してもらった。

この章を参照

リビングバイブル

ペテロは、キリスト・イエスの名によって、バプテスマを授けました。コルネリオはペテロに、数日間、泊まってほしいと頼みました。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

そして、イエス・キリストの名によって洗礼を受けるようにと、その人たちに命じた。それから、コルネリウスたちは、ペトロになお数日滞在するようにと願った。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

そこでペテロは彼らにイエス・キリストの名によってコルネリウスと彼の親戚や友人に水の洗礼を授けるようにと指示をした。それから彼らはペテロに数日間滞在するようにとお願いした。

この章を参照

聖書 口語訳

こう言って、ペテロはその人々に命じて、イエス・キリストの名によってバプテスマを受けさせた。それから、彼らはペテロに願って、なお数日のあいだ滞在してもらった。

この章を参照



使徒行伝 10:48
9 相互参照  

(しかし、イエスみずからが、バプテスマをお授けになったのではなく、その弟子たちであった)


そこで、サマリヤ人たちはイエスのもとにきて、自分たちのところに滞在していただきたいと願ったので、イエスはそこにふつか滞在された。


そして、この婦人もその家族も、共にバプテスマを受けたが、その時、彼女は「もし、わたしを主を信じる者とお思いでしたら、どうぞ、わたしの家にきて泊まって下さい」と懇望し、しいてわたしたちをつれて行った。


人々はこれを聞いて、主イエスの名によるバプテスマを受けた。


すると、ペテロが答えた、「悔い改めなさい。そして、あなたがたひとりびとりが罪のゆるしを得るために、イエス・キリストの名によって、バプテスマを受けなさい。そうすれば、あなたがたは聖霊の賜物を受けるであろう。


ところが、ピリポが神の国とイエス・キリストの名について宣べ伝えるに及んで、男も女も信じて、ぞくぞくとバプテスマを受けた。


それは、彼らはただ主イエスの名によってバプテスマを受けていただけで、聖霊はまだだれにも下っていなかったからである。


キリストに合うバプテスマを受けたあなたがたは、皆キリストを着たのである。